52.「番」是「采田」,是勇美的靈性智慧
澄旻:「我是平埔西拉雅人,我住在台灣,台灣是我的家,在台灣我不是番,那些外來的支那流寇才是番,青番(青幫)、紅番(洪門)。」
埔農:
其實,只要不是支那人或所謂的中國人,都可以稱「番」。支那人或所謂的中國人稱外國人為「番」,「番」是「采田」,本無不雅!是「番」就非厚黑之人,「番」拒絕所謂中國的厚黑學。
澄旻:「別再自我奴化了 ,我是台灣人,也是台灣主人,豈能在自己的地,自稱番。支那人稱外國人為番,我們就用他們的語言邏輯回敬他們是番。采田又是甚麼東西?不要隨便拆字來賣弄。」
埔農:
其實,支那文「番」意思是勇與美(見康熙字典),「番」指的是勇美之外國人。後來有支那人稱國界為番界。支那人以「番」罵人、誤導為野蠻、落後,是始自由自卑反彈成虛妄自大的所謂中國之盜匪(見所謂的國語字典)。不過,那是他們自戀式的厚黑學狂妄思維,所謂的台灣人不必被牽著鼻子走。 下圖是智仁兄製作的圖表:
秦國字(所謂的漢字)本來就多是組合字,「采」的意思有擇取、精神及彩色的帛等。「采田」二字,300年前的智慧Paccan人早就用過。道卡斯竹塹部落在被迫冠唐山姓後,就聯合製作「祖母碑牌」放進清國官方建築之所謂七姓化番的「七姓伯公廟」,並故意把清國「封」的所謂「番福地」由右向左橫寫為「采田福地」。這「采田」意指「保持所謂的台灣人(Paccanians)靈性精神之漂亮福地」,再註明是所謂的台灣,以便後代記得「所謂番嬤才是自己的祖先、所謂的唐山伯公並非事實」,所以早把「所謂的唐山伯公」丟棄。
所以,埔農喜歡被稱「番」,因為「番」表示並非支那人,更不是所謂的中國人。大家可以這麼叫我!